Le retour d’Ivan Bounine à Grasse- Interprète événement culturel

La semaine du 29 mai au 02 juin – la préparation de l’installation de la Statue d’Ivan Bounine à Grasse suivie de l’inauguration officielle le 03 juin a été tellement dense, tellement riche en termes de nouvelles découvertes, de connaissances, et d’émotions, qu’il est difficile de tout résumer en quelques paragraphes seulement.

Les Coulisses de l’Installation : Le Sculpteur et son Rêve

La Statue d’Ivan Bounine a été crée par Andrey Kovalchuk, un des sculpteurs russes modernes les plus connus dans le monde. Comme le dit Andrey Kovalchuk lui-même : «L’installation de la Statue d’Ivan Bounine à Grasse est un rêve que j’ai chéri depuis longtemps». Andrey Kovalchuk a créé la petite statuette de Bounine qui a servi de modèle pour cette Statue il y a 20 ans… Et voilà, qu’Ivan Bounine revient à Grasse pour y retrouver sa place dans le Jardin de la Villa Saint-Hilaire (La Bibliothèque municipale). C’est un retour un peu symbolique. Pendant toute sa vie Ivan Bounine a souvent changé d’adresse, même quand il était encore en Russie, avant la Révolution. Il aimait beaucoup voyager et ensuite, après la Révolution, quant ‘il a immigré en France, jusqu’à la fin de sa vie il louait des villas et des appartements. Il n’est au final jamais devenu propriétaire.

Symbole de Retour : Ivan Bounine et sa Place Bien Méritée à Grasse

Enfin, après tant d’années d’errance et de manque de reconnaissance, le grand écrivain russe, le premier à obtenir le prix Nobel en littérature, pourra enfin savourer le plaisir d’avoir sa demeure à Grasse. La ville qu’il a tant aimé, là ou il pu récupérer son souffle, ou il a pu se ressourcer et retrouver son inspiration pour créer ses plus grandes œuvres. On a l’impression que l’âme d’Ivan Bounine a toujours désirée revenir à Grasse. Malgré le fait que les dernières années de sa vie il les avait passé à Paris ou il décède en 1953 et se fait enterrer au cimetière de Sainte-Geneviève-des-Bois.

IVAN BOUNINE

C’est à Grasse que Bounine vécu sa dernière grande histoire d’amour avec Galina Kuznetsova.

c’est ici qu’il écrivit comme un hymne pour cette amour «Les allées sombres» – un recueil de nouvelles, ou le style de ses phrases fluides et le rythme de narration est comme une brume que l’on voit souvent au-dessus des collines grassoises, ou les souvenirs nostalgiques prennent leur place et semblent plus réelles et importants que le présent – c’est ce que l’on ressent souvent en regardant les pierres des vieux bâtiments de Grasse. Certaines œuvres de Bounine portent l’empreinte de l’esprit de cette ville, de ses odeurs et de ses bruits.

Andrey Kovalchuk et la Création de la Statue

“Depuis ce temps-là, toute une vie s’était écoulée. C’était alors le printemps à Orel en Russie. Maintenant c’est la France, le Midi, l’hiver méditerranéen”(La vie d’Arseniev, Alpes-Maritimes 1927-1929, 1933, – cette traduction française des œuvres d’Ivan Bounine ainsi que les suivantes sont citées d’après le livre d’Olga BOLDYREFFDans les yeux de Bounine” ). “Je me suis réveillé à 4 heures. Je suis sorti sur le balcon. Le ciel bleu est d’une telle splendeur divine avec ses étoiles volumineuses, Orion, Sirius, devant lesquelles je fis le signe de croix ” (Du journal intime/Dans la nuit du 28 au 29 aout 1923).“

Un petit matin d’automne dans les Alpes-Maritimes, la cloche appelait à la messe dans un village montagnard toute proche. Le silence des montagnes, la fraicheur, le tintement mélodieux de cette cloche médiéval – tout était pareil il y a cinq cents ans, mille ans à l’époque des chevaliers, des papes, des rois, des moines” (Du journal intime, 1923, Grasse, fin septembre).

Domicile enfin Trouvé : La Demeure Imaginaire de Bounine à Grasse

Oui, Bounine a certainement voulu revenir à Grasse. Je conclus cela d’après ce que j’ai parfois observé.

J’ai été l’une des premières à apercevoir la Statue de Bounine lorsque, le soir du 29 mai, elle est arrivée à Grasse dans le minibus en compagnie des deux techniciens d’Andrey Kovalchuk, Gennadiy et Mikhaïl. Elle reposait dans le coffre, affichant un regard tranquille et pensif. La vivacité de la Statue m’a réellement impressionnée, surtout compte tenu de sa taille de 2,20 mètres qui dépasse légèrement la moyenne humaine. Je n’ai pu résister à lui adresser un bonjour en disant : “Bonjour, Ivan Alexeïevitch, comment allez-vous ?” Gennadiy a répondu avec un sourire : “Il va bien, il a bien dormi pendant tout le voyage, donc, maintenant il est bien reposé.”

L’Influence de Grasse sur l’Œuvre de Bounine : Un Amour Enraciné

Je n’en doutais pas, car à ma grande surprise, le minibus transportant la Statue a traversé l’Europe sans le moindre problème, comme sur des roulettes. Pourtant, on dit fréquemment que lorsqu’ils se lancent dans un voyage, les Russes doivent s’attendre à des soucis ! Cette plaisanterie fait partie du folklore russe. Ainsi, lorsque Gennadiy m’a appelé le 25 mai pour m’informer que le minibus quittait Moscou pour un voyage de cinq jours, je m’attendais évidemment à des imprévus. Je me préparais mentalement à me faire réveiller en pleine nuit afin de résoudre d’éventuels problèmes en tant qu’interprète.

Finalement, j’ai pu dormir paisiblement. J’ai partagé ces réflexions avec Gennadiy, et d’un clin d’œil complice, il m’a révélé : “Ivan Alexeïevitch était tellement impatient de revenir à Grasse qu’il a épargné tous les soucis pendant ce voyage.” C’est à cet instant que j’ai réalisé que Gennadiy et Mikhaïl ressemblaient étrangement à certains personnages de Bounine, dévoilant devant moi l’âme russe avec son humour particulier et l’attitude d’un philosophe.

La Statue comme Bounine lui-même à l’époque a traversé plusieurs frontières avant d’arriver en France, juste le détail que Bounine et sa femme Vera sont arrivés du Sud sur un bateau d’Odessa en 1920 pour arriver à Constantinople :

“Comment nous échappâmes à la mort durant la traversé de la mer Noire, en route pour Constantinople, Dieu seul le sait” (Mémoires d’Ivan Bounine)

Le Voyage de la Statue : Une Aventure sans Encombre à Travers l’Europe

La Statue est arrivée du Nord de la Finlande, transportée dans son minibus en Allemagne avec en bonus une traversée en bateau et ensuite de l’Allemagne en France en passant par l’Italie… Le retour de Bounine à Grasse en 2017 a été beaucoup plus rapide et moins dangereux que son arrivée au début du siècle dernier …

La première nuit de son retour à Grasse Bounine l’a passée en pleine forêt (ou le minibus est resté garé jusqu’au 31 mai, le jour de l’installation de la Statue), en respirant l’odeur des pins et en écoutant les bruits de la nature qu’il a toujours admiré :

“La villa est obscure, il est déjà tard, autour de moi, l’air vibre d’un bruissement continu. Après une promenade le long des falaises qui surplombent la mer, je me suis étendu dans un fauteuil d’osier, sur le balcon. Je fume, je pense et j’écoute, j’écoute: ce bruit cristallin a quelque chose d’ensorcelant” (Ivan Bounine, La nuit, Alpes-Maritimes, 17 septembre 1925).

“Il ne faut pas séparer l’homme de la nature, parce qu’a chaque mouvement d’air, correspond à un mouvement de notre vie”(Ivan Bounine, Note pour I.V.Odoyevtseva).

Le 30 mai Andrey Kovalchuk est arrivé à Grasse pour gérer l’installation de la Statue, ayant crée plusieurs œuvres monumentales (parmi d’autres une série de portraits sculpturaux d’écrivains russes), il sait bien que chaque détail compte pour mettre en valeur des créations artistiques que sont les statues et les monuments…

Le Retour Triomphant d’Ivan Bounine à Grasse : Une Statue qui Raconte son Histoire et sa Persévérance

Et il y avait encore une autre surprise qui nous attendait ! Le grutage s’est passé de la même façon que le voyage de la Statue à travers l’Europe – sans aucune “fausse note” – ce qui nous a prouvé encore une fois qu’Ivan Bounine avait vraiment l’envie de revenir à Grasse… La Statue accrochée au bout de la grue a pris tout de suite en l’air une position verticale et a fait fièrement son chemin jusqu’à son socle – sans basculer… Toujours débout… Comme Bounine lui-même toute sa vie, même face aux épreuves les plus dures – c’était un homme qui n’a jamais vendu sa conscience, qui restait sur ses avis, ses principes et n’a jamais hésité à les exprimer.

Il a préféré rester vivre dans la pauvreté en France, malgré le fait que le gouvernement de l’URSS a plusieurs fois essayé de le séduire pour rentrer en Russie en lui promettant beaucoup d’aide et d’avantages. Pendant la deuxième guerre mondiale il a risqué sa vie car il cachait des juifs chez lui et il a refusé d’une façon très catégorique de collaborer avec ceux qui donnaient leur soutien à Hitler. “La liberté de la conscience et de la parole – c’est ce qui distingue un vrai écrivain,”- a dit Bounine en 1933 dans son discours à Stockholm lors de la cérémonie de la remise de son prix Nobel. Bounine est resté fidèle à ce propos jusqu’à la fin de sa vie.

La Verticalité Persévérante : Un Parallèle Entre la Statue et la Vie de Bounine

Cette Statue à Grasse s’est véritablement incarnée en tant qu’écrivain, prouvant ainsi sa légitimité et retrouvant instantanément sa place, comme si elle l’avait toujours attendue depuis longtemps. Au dernier moment, Monsieur Kovalchuk a demandé à ses techniciens de tourner la Statue d’une manière particulière avant de la fixer sur son socle de béton. Permettant ainsi au regard de Bounine de s’élancer vers la Ville de Grasse. Je me demande constamment si c’était le souhait de Monsieur Kovalchuk ou celui de l’âme de Bounine. La Statue a été positionnée non pas au fond du jardin, mais à côté de l’entrée de la Bibliothèque.

Après cela, aucune autre modification n’a été apportée, et tout le monde était d’accord sur le fait que la Statue était parfaitement en place. Même Monsieur Kovalchuk, qui a l’habitude de demander à ses techniciens de faire des ajustements après l’installation d’un monument, comme l’a mentionné Gennadiy : “Je serais bien étonné si nous réussissons l’installation du premier coup.” Cependant, cette fois-ci, Monsieur Kovalchuk a été immédiatement satisfait.

L’Installation Réfléchie : Quand le Regard de Bounine S’Élance sur Grasse

Et maintenant que l’Ivan Bounine d’Andrey Kovalchuk est-là, dans le Jardin de la Villa Saint-Hilaire, pas loin de la villa Jeannette, ou Bounine a passé les dernières années de son séjour à Grasse. On dirait maintenant que cette Statue illumine et donne du sens à tout l’ensemble de ce jardin. Andrey Kovalchuk expliquait qu’il ne s’agissait pas du hasard que son Bounine s’appuie sur une canne. Cela symbolise le manque d’équilibre dans l’âme de l’écrivain qui a beaucoup souffert en étant forcé de quitter son pays natal après la Révolution.

Ici, à Grasse, dans le Jardin de la Villa Sainte-Hilaire Ivan Bounine a pu enfin retrouver son équilibre et son point d’appui… Claire Hauchard, la spécialiste et traductrice des œuvres d’Ivan Bounine et ancienne secrétaire de l’association “Les amis d’Ivan Bounine” a dit que “le Bounine d’Andrey Kovalchuk est le plus humain, le plus vivant, le plus touchant parmi toutes les statues le représentant” et je suis d’accord avec elle…

Attraction Culturelle : Comment la Nouvelle Statue Anime la Bibliothèque de Grasse

Les conservatrices de la Bibliothèque constatent que la nouvelle Statue suscite un vif intérêt, attirant un grand nombre de visiteurs qui viennent l’admirer et se prendre en photo à ses côtés, même lorsque la Bibliothèque est fermée. À l’époque de son séjour à Grasse, Bounine exerçait une grande fascination, attirant de nombreux jeunes écrivains qui le considéraient comme une référence majeure. Il était constamment entouré de célèbres personnalités de l’immigration russe, y compris des musiciens et des compositeurs renommés.

Bounine à Grasse : Une Deuxième Vie Commence avec une Statue Éternelle

Désormais Bounine est de retour à Grasse… Et qui sait peut-être que maintenant sa deuxième vie commence dans cette ville; peut-être encore une fois, grâce à cette Statue qui rend hommage à un des plus grands styliciens de la littérature russe du XXème siècle et ainsi les gens s’intéresseront d’avantage à ses écrits qui lui ont survécu, en faisant l’écho de l’Éternité ? “Les tombes, les ossements et les momies sont silencieuses, mais les paroles peuvent avoir la vie éternelle” (Ivan Bounine, Poésie, traduction du russe – Eleonora LARINA-KAABI, Larina Translation).

 

REMERCIEMENTS :

Je tiens à exprimer une nouvelle fois ma profonde gratitude envers les personnes grâce auxquelles Ivan Bounine a pu faire son retour à Grasse, et avec qui j’ai eu la chance de collaborer comme interprète tout au long de ce projet exceptionnel :

  • Madame Zoya Arrignon, Présidente de la délégation russe de la Renaissance Française, à l’origine de ce projet, et Monsieur Jérôme Viaud, le Maire de Grasse, qui l’a soutenu pleinement ;
  • Madame Khadija Graoudi, responsable des relations internationales de la Mairie de Grasse, qui a orchestré le séjour de Monsieur Andrey Kovalchuk et de ses deux techniciens, faisant preuve d’une implication constante, de réactivité et d’une grande écoute, ainsi qu’à son supérieur, Monsieur Alain Spagarelli, qui s’est déplacé à plusieurs reprises pour veiller au bien-être des invités de la Mairie de Grasse ;
  • Un remerciement particulier à Madame Anne-Marie Surdy pour son soutien dans les situations urgentes ;
  • Monsieur Jean-Pierre LELEUX, le Sénateur et Maire d’Honneur de la Ville de Grasse, dont les connaissances approfondies de la biographie exceptionnelle d’Ivan Bounine. Et l’intérêt sincère pour la vie de l’écrivain m’ont profondément touchée ;

Les artistes :

  • Un sincère merci à Monsieur Andrey Kovalchuk et à ses techniciens, Gennadiy et Mikhaïl, pour leur travail colossal dans la création, le transport et l’installation de la Statue d’Ivan Bounine à Grasse ;
  • Ma reconnaissance va également à l’artiste franco-russe Madame Olga BOLDYREFF pour son précieux cadeau (le livre “Dans les yeux de Bounine”) et ses traductions des œuvres de Bounine, qui ont enrichi cet article ;
  • Et enfin, un grand merci à Madame Claire Hauchard, spécialiste d’Ivan Bounine, pour sa conférence du 3 juin et son désir de faire découvrir au public français la personnalité et les écrits d’Ivan Bounine.

 

TROUVEZ VOTRE TRADUCTEUR ET INTERPRETE EN CLIQUANT ICI