logo logo
logo logo
  • Главная
  • О НАШЕМ АГЕНТСТВЕ
    • О НАШЕМ АГЕНТСТВЕ
  • НАШИ УСЛУГИ И ИХ СТОИМОСТЬ
    • НАШИ УСЛУГИ И ИХ СТОИМОСТЬ
    • ЯЗЫКИ,С/НА КОТОРЫЕ МЫ ПЕРЕВОДИМ
    • УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
    • ПЕРЕВОД ВЕБ-САЙТОВ
  • Новости и проекты
    • Новости и проекты
    • Слушать радио нашего партнёра
  • СВЯЗАТЬСЯ
    • СВЯЗАТЬСЯ
    • место для рекрутера
    • ОТПРАВИТЬ РЕЗЮМЕ
    • ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
  • Русский
    • Французский

Интервью

  1. Home

Traduction russe du livre de René Frégni au festival du livre
19 октября 2016 Рене Френи: «Она танцует в темноте»

Во время одного из последних Книжных фестивалей в Муан-Сарту  мне довелось познакомиться с французским писателем...

УЗНАТЬ БОЛЬШЕ
Маргарит Дюрас
30 марта 2016 Книга Олимпии Альберти «Маргерит Дюрас – счастье, от которого можно умереть»: биографическое повествование не такое, как другие.

Это случается довольно часто. Когда читаешь, персонажи, окружающая их обстановка, ситуации, описаны настолько ярко и...

УЗНАТЬ БОЛЬШЕ
giovanni agnoloni interview
20 марта 2015 • 0 Comments Интервью с итальянским писателем и переводчиком Джованни Аньолони

  Photo de Antonio Ancarola 1)Существует ли « конкуренция » между Вашей работой как переводчика и творческой...

УЗНАТЬ БОЛЬШЕ
Поиск
Свежие записи
  • Переводчики ООН
  • Удалённые переводы в Zoom
  • Salon Mare di Moda 2019: выставка «море моды» в Каннах
Categories
  • Announcements
  • Articles en Russe
  • Congrès
  • Interprétation Simulatanée
  • Référencement
  • Technologie
  • Traduction
  • Без категории
  • Гастрономия
  • Интервью
  • Искусство
  • Конгрессы в Каннах
  • литература
  • Новости
  • Парфюмерия
  • репортаж
  • События
  • Статьи на русском
УСЛОВИЯ ОКАЗАНИЯ УСЛУГ ПЕРЕВОДА ОТПРАВИТЬ РЕЗЮМЕ ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ

Copyright © larina translation 2018 — 2019 Tous droits réservés