Как правило все официальные документы (свидетельства о рождении, о браке, о разводе, водительские права, выписки с банковских счетов и т.д.), предоставляемые в государственные органы для совершения юридических действий (регистрации брака, развода, получения вида на жительство и т.д.) должны быть заверены печатью присяжного переводчика. При этом следует иметь в виду, что на некоторые документы (необходимо уточнять у органа, в который будет предоставлен документ с переводом) до перевода на французский язык должен быть проставлен апостиль, и после этого присяжный переводчик одновременно с переводом самого документа также осуществляет перевод апостиля.
About The Author: Eleonora Larina
Eleonora Larina
Gérante Larina Translation et essayiste littéraire
More posts by Eleonora Larina