Une alternative à une logistique traditionnelle.
Et si vos interprètes en simultané n’avaient plus besoin de cabines ni de se déplacer ?

Larina Translation vous propose en exclusivité France et en partenariat avec SpeakUS. L’avenir de l’interprétation avec une plateforme en simultanée à distance.
Explication :
Le prix de l’interprétation simultanée pour des événements multilingues est généralement élevé avec sa logistique et sa mise en œuvre.
Le stress de la gestion d’un processus technique complexe est une charge supplémentaire !
Tous les lieux ne peuvent accueillir des interprètes et du matériel.
Pourquoi est-ce donc intéressant ?
Une plateforme d’interprétation simultanée à distance avec canaux Internet voix et vidéo entre les parties.
Les avantages :
- Les interprètes peuvent travailler à distance dans les endroits rentables, ce qui permet d’économiser du temps de transfert et de logement.
- Exotic events formats: webinars, video calls, broadcasts.
- Possibilité de mettre en place l’interprétation dans n’importe quel lieu : espaces de co-working, salles de réunion.
Comment ça marche?
Un intervenant unique avec un panel de discussion / et une table ronde.
- La vidéo et le son de la scène sont transférés aux interprètes à distance.
- L’interprétation est transmise simultanément au public via l’application.
- Les questions du public sont enregistrées en direct.
- Toutes les sorties de microphone sont collectées sur la console de mixage.
- L’audio combiné est transmis à l’espace de travail de l’interprète.
- Le public utilise une l’application mobile pour écouter l’interprétation simultanée.
Se déplacer sur une scène
-
-
- Une caméra externe est placée pour capturer l’écran de présentation et l’intervenant.
- Le microphone de l’intervenant est connecté pour capturer tous les fichiers audio.
- Le son est diffusé dans l’espace de travail de l’interprète.
- Le public utilise l’application mobile que nous fournissons pour écouter l’interprétation simultanée.

Un Intervenant statique / assis (par exemple, webinaire)
-
-
- Un ordinateur portable devant l’intervenant.
- L’interprétation est livrée via l’application.
- Tous les participants utilisent la plateforme.
- L’interprète est engagé en tant que participant et assure une interprétation simultanée.
- Le public reçoit l’interprétation en fonction de ses préférences linguistiques

Contactez nous pour plus d’informations sur notre nouvelle technologie et demandez nous un devis.